Sobre Leonardo de Paula:
Jornalista, revisor textual com experiência no mercado editorial. Tradutor literário, para dublagem e legendagem (ES > PT-BR / EN > PT-BR). Especialista em Comunicação Empresarial e Assessoria de Imprensa. Vivência em redação e produção para impresso, rádio e TV. Licenciado em Letras - Português. Graduando em Psicologia.
Experiência
Tradutor para dublagem | Rio Sound Studios (Rio de Janeiro) | 2022-…
Traduções ES > PT-BR para novelas - SBT
Tradutor para legendagem | IDC Digital (New York) | 2020-...
Traduções ES > PT-BR para produções Netflix
Revisor textual e tradutor literário | Editora Caritatem | 2020-…
- Preparação de originais;
- Revisão de textos literários e adequação aos padrões da empresa;
- Tradução revisada de textos inéditos do Espanhol e do Inglês para o Português.
Coordenador de revisão textual | Universo DOC | 2013-2018
- Garantir a correção ortográfica e gramatical dos produtos da empresa e a padronização editorial;
- Coordenar e treinar eventuais colaboradores do setor;
- Elaborar o Manual de Redação institucional.
Educação
Graduação em Psicologia - Universidade Vale do Rio Doce (Univale) | 2020-…
Graduação em Letras - Universidade Norte do Paraná (Unopar)
Formação Pedagógica em Letras - Português | 2018-2020
Pós-graduação - Universidade Gama Filho
MBA em Comunicação Empresarial e Assessoria de Imprensa | 2012-2013
Graduação em Comunicação Social - Universidade Vale do Rio Doce (Univale)
Bacharelado em Jornalismo | 2008-2011