
LUCIANA MIRANDA
Artes / Entretenimento / Publicação
Serviços oferecidos
Carta de apresentação Luciana A. V. de Miranda – Especialista em tradução e revisão em quatro idiomas
Entusiasmada e motivada, poliglota, disposta a assumir novos desafios, fortemente proativa, dedicada a pensar sempre à frente e agir, o que proporciona uma excelente oportunidade para aplicar minha ampla experiência, conhecimentos e qualificações como tradutora e revisora.
Apaixonada por transformar a vida de pessoas e empresas, pela comunicação e idiomas, em especial as que domino com proficiência: português, inglês, francês e espanhol com mais de 20 anos de experiência como consultora para executivos de alto escalão, professora, revisora e tradutora. Também já lecionei tanto em escolas particulares quanto em escolas de idiomas e principalmente para executivos C-level de grandes empresas como Petrobras, Light e BNDES.
Tenho como pontos fortes empatia e integridade, proatividade, sólidos conhecimentos técnicos, foco em resultado, espírito agregador e compromisso com os objetivos da empresa e, destaco ainda, que sou apaixonada pelo o que faço o que, sem sombra de dúvidas, faz com que eu possua um diferencial por desenvolver uma liderança inspiradora e principalmente por me manter sempre atenta e encontrar soluções inovadoras.
Experiência
- Tradução e revisão em quatro idiomas: inglês, francês, espanhol e português.
- 25 anos de experiência.
- Tradução e revisão de todo tipo de documento: documentos empresariais, teses, TCCs, livros, websites, materiais publicitários etc.
- Realiza meticulosa revisão com precisão e pontualidade.
- Exímia pesquisadora com capacidade de julgamento acurado para produzir melhor resultado textual.
- Leitora ávida e excelentes conhecimentos culturais e gerais.
- Gestão eficiente do tempo e capacidade de priorizar o trabalho.
- Além dos elementos tais como linguagem, gramática, ortografia e pontuação, guarda primorosa cautela com a experiência da leitura, revisando para tal a lógica, clareza, coerência, coesão e estilística textual tornando-a, desta forma, ao mesmo tempo informativa, fluida e aprazível.
- Fornece consultoria aos clientes para avaliar as necessidades específicas e objetivos de seus projetos.
- Confiabilidade, integridade e discrição.
- Traduziu o livro Princípios da Gestão Eficaz, de Michael A. Zigarelli - Editora Mundo Cristão (ISBN 978 857 325 227 9)
- Revisou o livro Histórias da Nossa Terra, de Julia Lopes de Almeida - Editora Janela Amarela (ISBN 978 659 931 853 5)
Educação
- Bacharelado e Licenciatura em Letras (Inglês/Literaturas) - UERJ
- Bacharelado em Letras (Francês/Literaturas) - Université Nancy II
- Pós em Tradução (Inglês) - PUC-Rio
- Curso de língua e literatura francesa - Sorbonne (Paris, França)
- Curso de língua e literatura espanhola - Universidad de Salamanca (Salamanca, Espanha)
- Certificado avançado/bilíngue da língua inglesa - C2 Proficiency - Cambridge University
- Certificado avançado/bilíngue da língua francesa - DALF - nível C2 - Ministério da Educação da França
- Certificado avançado/bilíngue da língua espanhola - DELE - nível C2 - Ministério da Educação e Formação Profissional da Espanha