OS DESAFIOS DO INTÉRPRETE DE LIBRAS NA EDUCAÇÃO DE SURDOS
OS DESAFIOS DO INTÉRPRETE DE LIBRAS NA EDUCAÇÃO DE SURDOS
Geraldo Varela dos Santos Filho
Apresentada ao Departamento de Ensino Superior da FACULDADE IBRA DE TECNOLOGIA o trabalho de conclusão de curso como requisito para conclusão do curso de complementação pedagógica em Letras.
RESUMO
O debate sobre a inclusão tem sido abordado em todos os níveis sociais. Como consequência, a escola reflete a necessidade de investimento em uma educação inclusiva, que respeite as especificidades de todos os indivíduos. Nessa perspectiva, este estudo refletiu sobre a educação de surdos e a atuação do profissional intérprete tradutor de libras. Para tal reflexão tivemos como objetivos: compreender as propostas pedagógicas inseridas no contexto da história da educação de surdos; analisar o processo de construção da atuação do profissional tradutor intérprete; refletir sobre a educação bilíngue e o papel do profissional tradutor intérprete no atual processo de inclusão educacional. A metodologia utilizada foi a de leitura analítica de bibliografias que abordam o tema. Durante o desenvolvimento deste trabalho monográfico buscou-se mostrar de forma clara e objetiva como os processos pedagógicos ocorreram na educação de surdos e quais as influências que tais processos tiveram até os tempos atuais. Da mesma forma, procurou-se conhecer como se deu o processo de construção da profissão de tradutor intérprete e sua atuação no ambiente escolar, assim como os desafios encontrados por este profissional. Ao fim deste estudo foi possível compreender que as escolas ainda não apresentam experiência histórica no lidar com a profissão de tradutor e intérprete de Libras, que as organizações ainda estão sendo construídas e que a parceria entre os profissionais da escola pode ser um caminho para obter bons resultados no desenvolvimento dos alunos surdos. Enfim, esperamos que este estudo colabore para outras reflexões que possam embasar práticas e empreendimentos de sucesso na educação de surdos.
Palavras-chave: Tradutor e intérprete de Libras, educação de surdos, educação inclusiva.
Artigos de Geraldo Varela dos Santos Filho
Ver blogOS DESAFIOS DO INTÉRPRETE DE LIBRAS NA EDUCAÇÃO DE SURDOS · Geraldo Varela dos Santos Filho · Aprese ...
ORIGEM DE MEU NOME · Significado do nome Geraldo · Geraldo - Senhor da lança, guerreiro forte. · His ...
visto como o escritor brasileiro de produção sem precedentes,[23][24] de modo que, recentemente, seu ...
Você pode estar interessado nestes trabalhos
- Buscarvagas - Empregos E Consultoria Brasil Rio de Janeiro
A Buscarvagas - Empregos E Consultoria Brasil está procurando um profissional qualificado para o cargo de Tradutor Intérprete De Libras. O candidato selecionado irá atuar na Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro, acompanhando servidor e/ou aluno surdo. · Função: Interpreta ...
-
Analista Pleno
há 1 dia
Ceub Distrito FederalDescrição: · Nossa instituição, reconhecida por excelência no ensino superior há mais de 50 anos, busca profissionais experientes para o cargo de Intérprete em LIBRAS no setor educacional. · O que você fará nesse desafio? · Ministrar cursos em LIBRAS para colaboradores da institu ...
- Senac Minas Minas Gerais
Em uma instituição líder na educação profissional, buscamos um profissional capacitado para interpretar e traduzir textos diversas linguagens. Se você é apaixonado por facilitar comunicação e transformar vidas, este é o seu desafio. · O Senac Minas oferece uma oportunidade de tra ...
Comentários